企業への持続可能性の影響
サステナビリティに情熱とコミットメントを持つシュナイダーエレクトリックのお客様は、ぜひノミネートしてください。この賞の受賞は、あなたのチームとビジネスに大きな変革をもたらす可能性があります。今すぐ会社をノミネートしてください!
Participate multiple times!
個人のチャレンジ
Diego NRG2023
Implementando soluciones tecnológicas de avanzada, digitalizando información, y comunicando sitios y sistemas, nos proponemos alcanzar los objetivos de Emisiones Cero de Carbono para 2030.
ドキュメント
Diego NRG2023
簡単な会社説明
Implementando soluciones tecnológicas de avanzada, digitalizando información, y comunicando sitios y sistemas, nos proponemos alcanzar los objetivos de Emisiones Cero de Carbono para 2030.
位置
Argentina
私は:
大企業のエンドユーザー
セグメントタイプ:
商業不動産
会社規模
5億 - 10億ユーロ
これらの結果に対する最高責任者がいますか? その場合は、名前とメールアドレスをお知らせください。
未返信私はシュナイダーエレクトリックの担当者のサポートを受けています。 はい」の場合、シュナイダーエレクトリックの担当者名をご記入ください。
Diego Plesinger
1. 戦略立案をおこなっていますか?
はい
A. マイルストーンを伴う脱炭素化プランがありますか? その場合は、ロードマップ/プランを共有してください。
未返信B.お客様またはその顧客はシュナイダーエレクトリックのサステナビリティスクールのすべてのクラスを修了していますか?
未返信2. デジタル化していますか?
はい
A.エネルギーと炭素の分析とレポート用の集中型ユーティリティデータ管理および監視ソフトウェアを導入しましたか?
EBO + PME
B主要なエネルギー負荷の計測を使用して、エネルギーと排出を削減する機会を発見していますか?
Mediante Power meters, línea 5300, tanto para las entradas principales de compañía al TGBT, + el agregado de sendos medidores monitoreando el suministro de energía por parte de los grupos electrógenos. A fin de monitorear algunos detalles en consumidores internos, se propuso agregar un Power Meter en el tablero que suministra energía al sector Cocina.
C.顧客がエネルギー効率と機器のパフォーマンスを監視し、実践的なインサイトを得られるよう支援していますか?
Se establece una línea de base a fin de tener un punto de partida.Se monitorea el horario de encendido y apagado de los HVAC del edificio.
D.電力管理およびモニタリングを使用して、パワーの質を監視し、ビジネスの回復力と継続性を向上させることができるでしょうか。
Mediante el monitoreo de las variables, notamos que existen numerosos microcortes de energía.
E.業務の効率とデジタル化を最大化するイノベーションを導入しましたか?
En iluminación, sensores de presencia / movimiento, los cuales controlan la iluminación de los distintas áreas. Sensores de temperatura y sensores de concentración de CO2 a fin de optimizar el acondicionamiento a lo justo y necesario para obtener confort térmico.
F.プラント機器の寿命を最適化して延ばし、排出ガスを回避するための資産アップグレードおよび近代化プログラムを実施していますか?
Se han reemplazado numerosos equipos de HVAC, además de luminarias por LED. Asimismo, una UPS de alta potencia está en vías de ser reemplazada por otra de menor capacidad a la vez que más eficiente y de tecnología actualizada.
G.プロセスを最適化しながらエネルギー消費量を最小限に抑える方法として、パワーとプロセスのデジタル統合を採用していますか?
Hay algunas acciones en curso relacionadas con alertas en caso de sobrepasar distintos umbrales de demanda de potencia, o consumos excesivos para un determinado horario.
3. 脱炭素化をしていますか?
はい
A.自動化およびエネルギー管理システムを使用して、機器とシステムを効率的に制御していますか?
Detectores de concentración de CO2 en distintas zonas a fin de optimizar la renovación de aire.
B. エネルギー効率を高めるためのプラクティスを実施していますか?
Se han reemplazado equipos HVAC por otras soluciones actualizadas, no solo en su capacidad y performance técnica, sino que por el criterio de optimización de consumos de acuerdo a la necesidad actual.,
C.エネルギー需要の少なくとも一部に再生可能エネルギー(PPA、EAC、またはオンサイト発電)を使用していますか?
PPA cubriendo el 70% del consumo anual de 9 sitios. Auto-generación en 8 sitios, 1 de ellos, ya operando desde marzo de 2023, y otros 3 actualmente en instalación. Luego, 4 sitios complementan la segunda etapa. Estos últimos, la generación es mediante paneles solares.
D.顧客がオフサイトの再生可能エネルギーパワー購入契約またはエネルギー属性証明書を通じてエネルギーを調達するのを支援しましたか?
El porcentaje es superior al 15 % del consumo total anual.
E. オンサイトの再生可能エネルギー発電からの電力をスコープ2排出量の削減に使用していますか?
Está previsto alcanzar hasta el 2% del consumo eléctrico del portfolio para el fin del primer trimestre de 2024 con la energía autogenerada en slgunos sitios.
F. 回復力を高め、ピーク需要とそれに伴う二酸化炭素排出量を最小限に抑えるためにエネルギー貯蔵を導入していますか?
No aún, aunque ya fue propuesto el almacenamiento de energía generada por paneles solares en algún sitio que no cuente con grupo electrógenos de respaldo en caso de corte de EE. Aumenta la resiliencia, a la vez que reduce las emisiones de carbono.
G. 分散型発電資産を集約して、経済価値とグリッドへの影響を最大化したことがありますか?
Se han implementado paneles solares + Inversores.
H. エネルギー効率と脱炭素に重点を置いた業務改善によって、二酸化炭素排出量を削減したことがありますか?
Claramente con la disminución del consumo energético como resultado de optimización del consumo por intermedio de algunas de las acciones implementadas.
I. エネルギー効率と脱炭素に重点を置いた最新化プロジェクトによって二酸化炭素排出量が削減されることはありますか?
Sí, por supuesto. En 2023, ya superamos los 450MWh solo por acciones de reducción del consumo,
J. エネルギー効率を高めるためのプラクティスを実施していますか?
Muy significativa en el reemplazo de equipos centrales (por ej. Roof-tops), en reemplazo de iluminación por LED, en automatizar el control de la iluminación, en implementar timers para asegurar el encendido, pero más el apagado de equipos cuando no son necesarios.
K. お客様のサプライヤーとスコープ3排出を削減するためのコミットメントプログラムを締結していますか?
El programa está en curso de desarrollo.
L. 上流サプライヤーと下流の業者と、スコープ3排出を削減するためのコミットメントプログラムを締結していますか?
未返信M. デジタルモデリングを利用して、原料や機器からエンボディドカーボンデータをキャプチャしていますか?
No, no aún.
N.電気自動車の充電インフラを、車両、従業員、顧客向けの業務に組み込んでいますか?
Se han implementado 2 estaciones de carga para automóviles eléctricos y otra para monopatines y motos.
O.車両や駐車場を電気自動車やEVに対応したものに変更したことはありますか。
Se estudian soluciones dentro de la disponibilidad en el mercado.
P. スコープ1排出量を削減し、再生可能エネルギーの使用を可能にして二酸化炭素排出量を削減するために、事業の一部を電化していますか?
Se han reemplazado equipos que consumían gas natural, por otros 100% eléctricos, procurando limitar el gas naturalk en aquellos sitios de regiones con frío extremo.
Q.低エンボディドカーボンの原料や機器を購入していますか。
Sí, se procuran equipos que utilicen tecnología de punta, principalmente, haciendo foco en la optimización del consumo energético y de las emisiones de CO2
R. どのようにして、条件に応じたメンテナンスを行うことで、機器の寿命を延ばし、新しい機器の購入を遅らせ、関連する具体的なカーボンを削減していますか?
Se analizan los casos según el rubro, pero se prioriza en función de su uso.
S.スコープ1およびスコープ3の残りの排出量のバランスを取るためにカーボンオフセットを購入していますか?
Aún no a nivel local.
T.効率を重視して運用を改善することで、水の使用量を削減していますか?
Sí, también está dentro de los objetivos de Sustentabilidad.
U.水の可用性に関するリスクの予測に基づいて水の使用量を監視し、調整していますか?
El despliegue de acciones de mejora, engloba y supera lo esperado para las previsiones de riesgos de disponibilidad del agua.
V.効率を重視したクリーンインプレイスオペレーション、上下水道の処理および回収の最適化プログラムをお持ちですか?
Recuperación de agua de lluvia para utilización en limpieza y riego. En donde fueron implementado, los resultados fueron muy satisfactorios.
W.循環型素材の調達と廃棄は最小限に抑えられていますか?
Papel que proviene de fuentes reciclables, a la vez que la reducción de su consumo.
X.化石エネルギーをベースとするプロセスを電化に移行する計画をお持ちですか?
Implementación gradual, a la vez que se consiga el incremento de los sitios bajo PPA
Y(i)。技術革新や循環型ビジネスモデルを展開してきましたか? 当てはまるものすべてをお選びください。
- 業務のエネルギー消費と二酸化炭素排出量を削減するためのイノベーションを導入
- 業務の電化を最大化するイノベーションを導入
- 顧客がエネルギー源を再生可能エネルギーに置き換えるイノベーションを導入
- 水の使用量を削減する革新的な導入
Y(ii). こうした技術革新の成果について教えてください。
Reducción del consumo energético y consecuente reducción de emisiones de CO2
追加ドキュメント(存在する場合)
未返信Translation (when applicable)
未返信
コメント