顧客への持続可能性の影響
サステナビリティに対する情熱とコミットメントを持つ、シュナイダーエレクトリックのパートナーである場合は、このノミネーションを受理します。アワードは、チームとビジネスに大きな変革をもたらす可能性があります。今すぐ会社をノミネーションしてください。
Participate multiple times!
個人のチャレンジ
Civis Villszer Kft.
Our company's main profile is the manufacture, installation and maintenance of high-voltage equipment. We are also a major market player in the installation of charging points for electric vehicles - we installed Hungary's first high power DC charger.
ドキュメント
Civis Villszer Kft.
簡単な会社説明
Our company's main profile is the manufacture, installation and maintenance of high-voltage equipment. We are also a major market player in the installation of charging points for electric vehicles - we installed Hungary's first high power DC charger.
位置
Hungary
私は:
請負業者
セグメントタイプ:
自動車とeモビリティ
会社規模
0~5千万ユーロ
これらの結果に対する最高責任者がいますか? その場合は、名前とメールアドレスをお知らせください。
Mátyás Csábi csabi.matyas@civisvill.hu
私はシュナイダーエレクトリックの担当者のサポートを受けています。 はい」の場合、シュナイダーエレクトリックの担当者名をご記入ください。
Tamás Lukács, tamas.lukacs@se.com
1. 戦略立案をおこなっていますか?
いいえ
A.顧客には、マイルストーンを伴う脱炭素化プランがありますか? その場合は、ロードマップ/プランを共有してください。
未返信B.お客様またはその顧客はシュナイダーエレクトリックのサステナビリティスクールのすべてのクラスを修了していますか?
未返信2. デジタル化していますか?
はい
A.顧客のエネルギーと二酸化炭素の分析およびレポート用の一元的なユーティリティデータの管理および監視ソフトウェアの導入を支援していますか?
For energy analysis and measurement: Scada. For operation: PMA.
B.お客様の支援によって、顧客はエネルギー消費量と排出量を削減する機会を見つけるために、主要なエネルギー負荷を計測していますか?
It continuously monitors energy use, reports on it, and makes interventions or improvements depending on the results. We do not have accurate data on the analysis of the scale of emissions.
C.顧客がエネルギー効率と機器のパフォーマンスを監視し、実践的な洞察を得られるよう支援していますか?
With measurement and energy balance monitoring.
D.顧客は、電力管理およびモニタリングソリューションを使用して、パワーの質を評価し、ビジネスの回復力と継続性を向上させることができるでしょうか。
We offer energy, management and monitoring systems from most major manufacturers, including Schneider Electric, as solutions for our customers (e.g (Aveva Plant Scada, Power Scada). Using monitoring and data collection systems minimise downtime, optimise operation and increase service life.
E.顧客を代表して、業務の効率とデジタル化を最大化するイノベーションを導入しましたか?
Yes. The installation of state-of-the-art digital metering and process monitoring systems has contributed greatly to reducing our customers' energy consumption. For example, in the hotel industry, as well as in the service industry, Building Operation software systems have been used to programmatically optimise the uptime of equipment (cooling, heating, lighting), leading to significant cost savings. Significant results have been achieved in terms of increased lifetime (lighting) and reduced energy consumption.
F.顧客がプラント機器の寿命を最適化して延ばし、排出ガスを回避できるように、資産のアップグレードと近代化プログラムを導入していますか?
For example, using remote monitoring, condition monitoring systems for high-current switchgear, their lifetime can be extended - so that a warranty extension can be achieved. By extending the equipment replacement cycle, we directly contribute to reducing emissions.
G.顧客のプロセスを最適化しながらパワー消費量を最小限に抑える方法として、エネルギーとプロセスのデジタル統合を取り入れましたか?
Certainly. For our customers, the efficiency and measurable benefits of the first remote metering and monitoring system provided at a discount were so convincing that they subsequently ordered a number of similar installations from our company also for other holdings.
3. 脱炭素化をしていますか?
はい
A.顧客は自動化およびエネルギー管理システムを使用して、機器とシステムを制御できるようになっていますか?
We offer almost all relevant systems from many major manufacturers such as Schneider Electric (BMS, PME, Powrer Scada, Aveva plant Scada, EcoStruxure). The efficiencies that can be achieved with these systems are, in our experience, close to the manufacturer's specifications.
B.顧客は、ご支援の下、エネルギー効率を向上させるプラクティスを導入していますか?
C.顧客が、エネルギー需要の少なくとも一部に再生可能エネルギー(PPA、EAC、またはオンサイト発電)を使用できるようにしていますか?
On average, our clients involved in this topic cover at least 10%.
D.スコープ2排出量を最小化するために、顧客がオフサイトの再生可能エネルギーパワー購入契約またはエネルギー属性証明書を通じてエネルギーを調達するのを支援しましたか。
E.顧客は、顧客の助けを借りて、オンサイトの再生可能エネルギー発電の電力を使用してスコープ2排出を削減していますか?
On average, our customers involved in this topic, produce 10-15% for themselves, occasionally 30%.
F.顧客のためにエネルギー貯蔵を導入していますか?
Operational safety increased by reducing the risk of outages, and by breaking down peak energy demands no power overshoots were observed.
G.顧客に分散型発電資産を集約して、経済的価値とグリッドへの影響を最大化させる態勢を整えていますか?
H.顧客の業務におけるエネルギー効率と脱炭素に重点を置くことで、二酸化炭素排出量を削減していますか?
I.顧客は、エネルギー効率と脱炭素に重点を置いた最新化プロジェクトを通じて二酸化炭素排出量を削減していますか?
未返信J.顧客の業務において、エネルギー効率を高める慣行を実施するお手伝いをしたことがありますか?
未返信K.顧客がサプライヤーとスコープ3排出量を削減するコミットメントプログラムを作成するのを支援しましたか?
未返信L.顧客は、顧客の支援の下、上流のサプライヤーおよび下流の流通パートナーとスコープ3排出量の追跡と削減に関するコミットメントプログラムを採用しましたか?
M.顧客がデジタルモデリングを使用して、材料や機器から具現化されたカーボンデータをキャプチャできるようにしましたか?
未返信N.顧客が、船舶、従業員、顧客のために電気自動車の充電インフラを運用に組み込むのを支援してきましたか?
Our company has installed the first high power (180kW) DC charger (EVD1S180TxB) manufactured by Schneider Electric in the country. This has drastically reduced charging times, resulting in increased vehicle mobility. During the changeover, there was also a noticeable reduction in the cost (Forint) per km for company vehicles when using other types of Evlink chargers. The use of electric vehicles has enabled on-site charging, which also has many benefits for our company (no commuting, no petrol card, we can go tot he location of failure immediately, etc.).
O.顧客のご案内によって、車両の一部を電気自動車に改造したことがありますか?
Yes, by installing charging equipment. Approximately 25% of the fleet. 30% of parking spaces can accomodate EVs.
P.顧客が、スコープ1排出を削減するために事業の一部に通電できるようにして、再生可能エネルギーを使用して二酸化炭素排出量を削減できるようにしましたか? 顧客の業務のうち、どの程度の割合が電化されていますか?
Q.低炭素の材料や設備を購入するよう顧客にアドバイスしましたか。
We offer products from companies that are committed to manufacturing low-carbon materials and equipment, such as Schneider Electric.
R.顧客はコンディションベースのメンテナンスを活用して、機器の寿命を延ばし、新しい機器の購入を遅らせ、関連する具体的なカーボンを削減していますか?
Relevant lifetime extensions can be achieved through such maintenance, which involves remote monitoring (Power Scada), visual inspection and multi-stage condition monitoring.
S.顧客のアドバイスに基づいて、顧客はスコープ1とスコープ3の残留排出量のバランスを取るためにカーボンオフセットを購入していますか?
T.顧客が運用を改善して効率を重視できるようにして、水の使用量を削減できるようにお手伝いしていますか?
未返信U.顧客が、水の可用性に関するリスクと予測に基づいて水の使用量を監視し、調整できるようにしましたか?
未返信V.顧客が、効率を重視する浄水と廃水の処理および回収プログラムなど、クリーンインプレイスオペレーションの最適化プログラムを作成するお手伝いをしたことがありますか?
未返信W.顧客は循環型資材を調達し、業務の無駄を最小限に抑えていますか?
未返信X.顧客の化石エネルギーベースのプロセスを電化に移行する計画の策定を支援しましたか?
Yes. We can demonstrate the benefits of electrification to our customers by providing them with electric vehicle transition plans.
Y(i)。顧客の技術革新や循環型ビジネスモデルの展開を支援してきましたか? 当てはまるものすべてをお選びください。
- 顧客の業務におけるエネルギー消費と二酸化炭素排出量を削減するイノベーションの導入を支援しましたか?
- 顧客の業務の電化を最大化するイノベーションの展開をサポートしましたか?
- 顧客がエネルギー源を再生可能エネルギーに置き換えるイノベーションを展開する支援をしましたか?
- 顧客の水使用量を減らすイノベーションの展開をサポートしましたか?
Y(ii). こうした技術革新の成果について教えてください。
In all cases, apparent operating cost savings can be achieved, even in the short term. Factual data on long-term returns are not yet available, as the innovations listed do not yet provide sufficient data to make the appropriate calculations.
追加ドキュメント(存在する場合)
未返信Translation (when applicable)
未返信
コメント